PRONUNCIATION
REVIEW
Pronounce the
letter group "ae" (ay*) as if it were "é".
The reason for this group is to allow a broad consonant to precede
it. Examples: lae (lay*), of day, the genitive form of "lá"
tae (tay*), tea
traen (tray*n),
train
Gael (gway*l),
Gael
Note that a slender
consonant before an "é" would give a different sound
to the word above:
"lé"
would differ from "lae", for which the broad "l"
imparts a trace of (uh) sound between the "l" and "ae"
té vs tae
tréan vs
traen
géill vs
Gael and its faint (uh) or (wuh) sound between the "g" and
"ae"
GRAMMER
Continuing with
the first declension of nouns, we now take up other aspects of formation
of the possessive or genitive case.
If a first-declension
noun begins with a vowel, the vowel remains unchanged in the genitive,
but the last consonant or sound will change to a slender one. Examples:
adhmad, praghas
an adhmaid (EYE-muhd, preyes un EYE-mwid); timber, the timber's price
úll, blas
an úill (ool, blahs un OO-il); apple, the apple's taste
aonach, lá
an aonaigh (AY*-nuhk*, law* un AY*-nee), fair, the day of the fair
If the word to be put into the genitive case begins with "s",
a "t" will be placed before it and eclipse the sound of
the "s", if the "s" is followed by a vowel or
by "l, n, r". Learn these examples before trying to memorize
the rule:
samhradh, lá
an tsamhraidh (SOU-ruh, law* uh TOU-ree), summer, the summer day
sagart, teach
an tsagairt (SAH-guhrt, tahk* uh TAH-girt), priest, the priest's house
The genitive case follows many compound prepositions (having two words)
in Irish. For example, "in aice" (in A-ke), means "near",
and "near the house" is "in aice an tí"
(in A-kuh TEE).
Other examples:
tar éis
(tahr AY*SH), after; tar éis an amhráin (tahr AY*SH
un ou-RAW*-in), after the song
le linn (le ling),
during; le linn an dinnéir (le LING uh din-YAY*R)
Several simple prepositions, too, take the genitive. Two of these
are: chun (k*un), to; chun an aonaigh (k*un un AY*N-nee), to the fair
timpeall (TIM-puhl),
around; timpeall an chnoic (TIM-puhl uh K*NIK), around the hill
VOCABULARY
From now on, we
will give the genitive singular and the plural for all nouns. Learn
all the forms of each. For this lesson, the list will contain only
first-declension nouns, all masculine.
urlár (oor-LAW*R), an t-urlár, an urláir (un
oor-LAW*-ir), na hurláir; floor, the floor, of the floor, the
floors
leabhar (LOU-wuhr),
an leabhar, an leabhair (un LOU-wir), na leabhair; book, etc.
bord, an bord,
an bhoird (un VWIRD), na boird (nuh BWIRD); table, etc.
casúr (kas-SOOR),
an casúr, an chasúir (un k*ah-SOO-ir), na casúir;
hammer, etc.
lón (lohn),
an lón, an lóin (un LOH-in), na lónta (nuh LOHN-tuh);
lunch, etc.
fear (far), an
fear, an fhir (un IR), na fir; man, the man, of the man, the men
corcán
(kohr-KAW*N), an corcán, an corcáin, na corcáin;
pot, etc.
doras, an doras,
an dorais (un DUH-rish), na doirse (DIR-she); door, etc.
mac, an mac, an
mhic (un VIK), na mic (nuh MIK); son, etc.
dinnéar
(din-YAY*R), an dinnéar, an dinnéir (un din-YAY*R),
na dinnéir; dinner, etc.
arán (uh-RAW*N),
an t-arán, an aráin (un uh-RAW*-in), na haráin;
bread, etc.
os cionn (ohs KYOON), above (with the genitive)
os comhair (ohs
KOH-ir), in front of (with the genitive)
DRILL
In the following
word groups, say the noun and then combine it with the preposition
taking the genitive. Example: for "lón, le linn",
say "an lón, le linn an lóin".
dinnéar,
tar éis
bord, os comhair
casúr,
in aice
teach, chun
leabhar, timpeall
samhradh, tar
éis
COMHRÁ
Deasún
(dya-SOON): Féach! (FAY*-ahk*) Tá fear an phoist (FWISHT)
ag teacht -- timpeall an chúinne (K*OON-ye). Desmond: Look!
The mailman is coming around the corner.
Cristín
(krish-TEEN): Feicim é (FEK-im ay*). Tagann sé -- le
linn an lóin -- i gcónaí. Cristine: I see him.
He always comes during lunch.
Deasún:
Ná bac leis (naw* bahk lesh). Sin litir in aice an dorais.
Suigh síos in aice an bhoird (VWIRD) -- arís (uh REESH).
Cá bhfuil an t-arán? (un tuh-RAW*N) Don't worry about
it. There's a letter next to the door. Sit down next to the table
again. Where is the bread?
Cristín:
Os comhair an phláta (FLAW*-tuh). Cuir chugam píosa
de, más é do thoil é. (kir HOO-uhm PEES-uh de,
MAW* shay* duh HIL ay*). In front of the plate. Pass me a piece of
it please.
Key to the drill: an dinnéar, tar éis an dinnéir;
an bord, os comhair an bhoird; an casúr, in aice an chasúir;
an teach, chun an tí; an leabhar, timpeall an leabhair; an
samhradh, tar éis an tsamhraidh (uh TOU-ree).
<<back
to top of page>>
(c) 1998 The
Irish People. May be reprinted with credit.