Make a real connection to your Irish heritage
Feeling like you could never crack Irish Gaelic?
Break it down into easy Bitesize portions, with the free "Irish for Beginners" email course by Bitesize Irish Gaelic.
Enter your name and email address below to get started (and we'll never spam you):
Lesson by "The Irish People"
Read the phrases
below out loud, referring to the pronunciation guide if necessary.
When you can read the phrases readily, look at the translation and
then go over the phrases again, visualizing the meaning as you say
dhá chiseán; trí chupán
ocht nduais; deich
gaw* hyish-AW*N; tree k*u-PAW*N
shay* ER-im; gaw*
two meals; two
two baskets; three cups
six farms; two
seven teeth; nine
"naoi", nine, is pronounced with a broad "n".
This means that a faint (uh) sound occurs between the (n) and (ee).
Lesson 28 described this. The word may sound a little like (nay*)
but there is a clear difference.
In Lessons 29
and 33, you learned the past tense of "Come, go, see, hear".
These are irregular in the past but regular in the present.
Tar! (tahr) Come!
Tagaim (TAHG-im), I come; tagann tú (TAHG-uhn too), you come,
etc. Tagaimid (TAHG-uh-mid), we come.
(nee HAHG-im) I don't come; ní thagann tú, etc.
An dtagaim? (un
DAHG-im), do I come? an dtagann tú? etc.
Téim (TAY*-im) I go; téann tú (TAY*-uhn too),
you go, etc. Téimid (TAY*-mid), we go.
(nee HAY*-im), I don't go. Ní théann tú (nee
HAY*- uhn too), you don't go, etc. Ní théimid (nee HAY*-mid),
we don't go.
(un DAY*-im), do I go? an dtéann tú? etc.
Feic! (fek) See!
Feicim (FEK-im), I see; feiceann tú (FEK-uhn too), you see,
etc. Feicimid (FEK-i-mid), we see.
(nee EK-im), I don't see; ní fheiceann tú (nee EK- uhn
too), you don't see, etc. Ní fheicimid (nee EK-i-mid), we don't
An bhfeicim? (un
VEK-im) do I see?; an bhfeiceann tú? (un VEK- uhn too) do you
Cloisim (KLISH-im), I hear; cloiseann tú (KLISH-uhn too), you
hear, etc. Cloisimid (KLISH-i-mid), we hear.
(nee K*LISH-im), I don't hear; ní chloiseann tú, you
don't hear, etc. Ní chloisimid (nee K*LISH-i-mid), we don't
An gcloisim? (un
GLISH-im), do I hear? an gcloiseann tú? etc.
(un GLISH-i-mid), do we hear?
Usage of "feic"
and clois" resembles that of "see" and hear" in
English. Say "Cloisim é" for "I hear him",
not "Tá mé á chloisteáil", I
am hearing him.
following drills out loud:
I came home;
does Art come home? He didn't come home; we come.
I went down the
road; does Art go down the road? He didn't go down the road; we go
down the road.
I saw the school;
does Art see the school? He didn't see the school; we see the school.
I heard the train;
does Art see the train? He didn't see the train; we hear the train.
mé abhaile; an dtagann Art abhaile? Níor tháinig
sé abhaile; tagaimid abhaile.
síos an bóthar; an dtéann Art síos an
bóthar? Ní dheachaigh sé síos an bóthar;
téimid síos an bóthar.
an scoil; an bhfeiceann Art an scoil? Ní fhaca sé an
scoil; feicimid an scoil.
an traein; an gcloiseann Art an traein? Níor chuala sé
an traein; cloisimid an traein.
mé (DEYE-ree may*) go moch maidin inné. Chuaigh mé
amach suas an bóthar. De ghnách (de GNAW*K*) téim
chuig (hig) siopa nuachtáin, agus ansin tagaim abhaile timpeall
a hocht a chlog. An uair (OO-ir) sin, áfach, ní dheachaigh
mé ach cúpla céim (kay*m). Chuala mé madra
ag tafann (TAHF-uhn), agus ansin chonaic mé cat i gcrann in
aice an chúinne (K*OON-ye). Thuas sa gcrann, bhi an cat ina
shui, ag féachaint go ciúin ar an madra. Níor
tháinig an cat anuas (uh-NOO-uhs) roimh (rev) am (oum) suipéir.
I got up early
yesterday morning I went up the road. Usually I go to a paper store,
and then I come home around eight o'clock. That time, however, I didn't
go but a couple of steps. I heard a dog barking, and I saw a cat in
a tree near the corner. Up in the tree, the cat was sitting, quietly
looking at the dog. The cat didn't come down before suppertime.
With a few verbs, like suigh (si), sit, the form is "Tá
sé ina shuí", he is in his sitting, rather than
"tá sé ag suí". "I was sitting"
is Bhí mé i mo shuí (i muh HEE). Similar verbs
are "luigh" (li), lie; ina luí, in his lying; seas
(shas), stand, ina sheasamh (HAS-uhv), in his standing.
you like to learn Irish Gaelic with audio pronunciation?
can really start to learn to speak Irish with Bitesize Irish Gaelic.
It's a full online learning program.
Then take the free
for Beginners email course by Bitesize Irish Gaelic. Every couple
of days, you'll get a mini-series of free Irish language lessons. Each
lesson is full of interactive audio recordings.
- Would you like
to make a connection with Ireland?
- And speak the
native language of the Irish?
- Do you find
it difficult to learn from reading only text?
Irish with Irish for Beginners, by Bitesize Irish Gaelic.
<<back to top of page>>
(c) 1997 The
Irish People. May be reprinted with credit.